IIA? No machine is capable of the emotional depth and nuanced diversity of my personal writing and speaking style.

Text + voice-over:

Creation of the
text
Poetic review of copy existing
Transcreation

To another language (cat/cast/eng)

Voice-over

Catalan
English
English

Why commission the text and the voice-over from the same professional?

+ agile

You save on back-and-forth communication.

+ cash

I take into account aspects of the speech when I revise the text: phonological, syntactic, tone... to make decoding easier for the listener.

+ fast

I arrive at the studio knowing the text perfectly, which saves recording time.

Portfolio

logo_pequeno_b-n_fons_blanc
Commissioning: Audio Description (AD) texts and tactile guidance for blind audiences
Project: Permanent exhibition 'Matter Matters. Designing with the world'.
Client: Museu del Disseny
Language: Catalan
rezero
Commissioning: Voice-over
Project: Promotional video
Client: Rezero
Language: Català
museu
Commissioning: Voice-over
Project: Audio description for blind audiences
Client: Museum of the History of Catalonia
Language: Español
wsec
Commissioning: Text + voice-over
Project: Promotional video
Client: WseC
Language: Spanish + Catalan
abanca
Commissioning: Poetic revision of copy + locution
Project: TV+Internet advertising campaign
Client: Shackleton/Ernest for Abanca
Language: English
madrid
Commissioning: Text + voice-over
Project: Videomapping 'Merry Christmas, Madrid!
Client: Eyesberg Studio + Madrid City Council
Language: English